服务条款

感谢您访问foamtechchina.com(以下称为“提供商”“我们”或“我们”或“FoamTech”或“网站”)。Foamtech Ltd(“Foamtech”)经营FoamTechchina.com。通过使用我们的网站(“网站”),您同意遵守并受以下使用条款和使用条件的束缚,与我们一起隐私政策在您使用本网站时,管理您与Foamtech Ltd(“FOAMTECH”)的关系(“FOAMTECH”)的关系。

1.一般。考虑到Foamtech Ltd.(“Foamtech”)同意向其任何购买者(“买方”),买方和泡沫技术(“缔约方”)销售其任何商品或材料(“商品”)或服务,请同意以下条款服务(“服务条款”)应适用于任何此类购买和销售商品或服务,并通过引用纳入FoamTech发出的任何报价,确认或发票。任何采购订单或买方发布的其他文件的任何术语或条件,与这些服务条款违反或违反这些服务条款无效,除非明确同意在由授权代表授权代表签字的书面上签署。所有订单都受到泡沫技术的验收。如果这些服务条款应被视为博马精神,买方的任何接受都仅限于验收此处的快递条款。所有销售都在本文的术语,无论是根据买方的书面或口头申请。

2.引号。FOAMTECH发布的泡沫材料或泡沫制造的报价以FOAMTECH对买方书面计划和规格的解释为前提。对于该等解释的准确性,FOAMTECH不作任何声明。买方承担所有确定所需材料和服务的责任,并对材料的适用性进行评估和测试。由FOAMTECH出具的报价不可转让。报价基于各种市场因素和各种考虑,未经FOAMTECH Ltd明确书面同意,任何其他买家、个人或实体不得使用。我方出具的报价不是销售报价。必须在报价后的三十(30)天内提交并接受报价,报价才适用。尽管如此,在书面通知买方后,FOAMTECH保留撤回或修改报价,并调整所述价格的权利。

3.发票。买方同意立即支付所有发票,除非预付款,在这种情况下,买方理解,在FOAMTECH收到预付款之前,不会交付货物和提供服务。如根据FOAMTECH的判断,买方对其财务责任存在合理怀疑,或买方逾期支付其应付的任何款项,FOAMTECH保留权利,但不承担责任,也不妨碍任何其他补救措施。在FOAMTECH收到付款(无论是否到期)或对该付款作出充分保证之前,暂停其性能并拒绝交付任何货物。如果发票到期未付款,买方同意对逾期余额支付滞纳金,滞纳金按每月2%(年利率15%)或最高法定利率计算,两者以较低者为准。如果发票到期未付款,买方同意支付所有由FOAMTECH产生的托收费用(包括合理的律师费用)。本条款和条件要求的所有付款不包括所有政府税收,所有这些由买方负责并将全额支付。

4.损失的风险。货物在FOAMTECH的营业地FOB销售。买方承担货物运输的所有费用和/或运输中发生的损害。如果FOAMTECH在这方面协助买方,双方同意该等协助是无偿的,我们将不承担因此而产生的义务或责任。当我们在FOAMTECH的营业地点将货物交付给买方时,损失风险转移给买方。

5.检查和验收。买方应在货物到达后对所有货物进行检查,并应在货物到达后五(5)个工作日内书面通知FOAMTECH,任何溢装、短缺或不符合规格。所有通知应附有装箱单、检验报告和支持买方索赔的任何文件。所有退货必须经FOAMTECH授权。

6.知识产权。Foamtech和买方将无法故意侵犯他人的知识产权。如果FOAMTECH或买方意识到有关买方货物的潜在侵权,则应立即通知另一个。FoamTech假设专利侵权对规范买家提供给FoamTech或关于Foamtech Ltd的供应商提供的材料的专利侵权责任。

7.索赔/保证。货物质量应仅遵守FoamTech对买方规格的遵守。FoamTech的唯一义务应替换或接受不符合买方规格的信用货物。泡沫shall not be obligated to replace or accept for credit goods meeting Buyer’s specifications regardless of the performance of the goods and/or their functionality as used by Buyer.No claim of any kind, whether as to goods delivered or for non-delivery of goods, shall be greater in amount than the purchase price of the goods in respect to which such claim is made; and in no event shall claim be made for indirect, special or consequential damages (including loss of revenue or profits) whether or not FOAMTECH was apprised of the possibility of such damages.

8.退货。所有退回的商品必须通过FOAMTECH以书面形式批准。未经卖方同意,买方不得退回任何产品。退回的货物必须预付运费。退回的货物必须是未使用的,并以类似于从FOAMTECH原始装运的保护方式包装。经FOAMTECH批准退货的货物必须在十(10)天内收到。

9.赔偿。Buyer agrees to defend, indemnify and hold FOAMTECH and FOAMTECH’s suppliers harmless from and against any and all claims, liabilities, expenses (including reasonable attorney’s fees) or losses for any alleged patent, copyright, or trademark infringement, or any claim based on product liability, or breach of warranty, including but not limited to liability for injury, sickness, death and property damage, arising out of or relating to any manufacture or sale of goods by FOAMTECH Ltd in compliance with Buyer’s specifications.

10.模具/工具。All molds, tools and equipment (“tooling”) for goods, whether paid for by Buyer or FOAMTECH, embody trade secret and proprietary technology of FOAMTECH and such tooling shall be used solely by FOAMTECH Ltd. Tooling used for goods cannot be removed from FOAMTECH’s facilities and no information pertaining to the use, size, design, etc. thereof will be made available to Buyer before, during, or after the completion of any order. The design and production technique of any tooling for goods shall remain the property of FOAMTECH. Tooling will be considered obsolete if no orders have been received for production for two (2) years and FOAMTECH shall have no responsibility for the continued existence or availability of tooling after such period. FOAMTECH shall not be obligated to notify Buyer of the expiration of said two (2) year period.

11.管理法律/律师费:这些服务条款应由法律管辖(不考虑法律冲突规定)。双方同意,只需开始任何行动或诉讼或诉诸本协议的行动或产生。缔约方同意此类管辖权,同意该法院的场地将适当,并根据论坛非驾驶员豁免任何异议。买方应在卖方根据这些条款和条件下偿还卖方的所有合理律师费和收集费用,以执行其对买方的权利。

12.取消或任务。必须以书面形式确认未处理的订单,订单修改和/或取消,并须缴纳取消费用。取消对定制商品的不处理订单将被审查向书面通知日期的费用审查,并收到有关的取消费用,该费用将包括任何库存的费用,正在进行中的工作,以及所有卖方产生的其他合理费用。未经卖方书面同意,无法在未经卖方同意的情况下分配订单,并将根据具体情况进行审查。

13.杂项。(a)豁免。通过任何一方执行本文的任何权利,不得解释为豁免此类党的权利,以执行任何此类权利。(b)可分割性。如果本发明的任何一个或多个规定持有无效,非法或无法执行,剩余的规定应不用制,并将继续全力和效应,而无效,非法或不可执行的规定应由相互接受的可接受替换提供有效,合法和可执行的规定最接近各方的意图。(c)标题。标题仅供参考,不得以任何方式限制或影响此处任何条款的意义或解释。(d)全部协议。这些条款和条件构成了各方之间关于本发明的主题和取代所有先前的谅解,陈述,提案和讨论,无论是口头还是书面的缔约方之间的全部协议,缔约方之间的主题或书面都是如此。 (E) Force Majeure. Neither party shall be liable for damages for any delay or failure to perform resulting from causes beyond its reasonable control such as labor strikes, fire, explosion, flood, riots, acts of war, acts of terrorism, rebellion, sabotage, acts of God, or inability to procure raw materials; such excuse from performance shall extend so long as the force majeure event continues to delay or impair the party’s performance. (F) Assignment. Buyer may not assign any contract between FOAMTECH and Buyer. (G) Payment of Undisputed Invoices. All invoices rendered by FOAMTECH covering goods not in dispute shall be paid by Buyer regardless of disputes relating to other invoices or other delivered or undelivered goods. As to any disputed invoices, Buyer waives the right to assert offsets. (H) Survival of Obligations. All of the obligations and provisions contained herein shall survive termination of the purchase contract.

联系我们

如果有关于服务条款有任何疑问,您可以使用以下信息与我们联系或点击这里

网页:www.turnkeyboy.com电子邮件:info@www.turnkeyboy.com地址:上海市松江区余阳路699号201600